Africans in Defence of Cuba Statement

Statement in English, French, Portuguese, Spanish, Kiswahili, and Arabic can be found below

The Cuban people and the Cuban revolution are under attack. As Africans who believe in justice and self-determination we commit to support the Cuban people materially and in principle against the attacks of U.S imperialism.

For more than 70 years, Cuba has supported African liberation and sovereignty in words, action, and spirit. From the fields of Angola in the fight against the southern African apartheid regime, to hospitals in the Caribbean during the COVID-19 pandemic, to the safety and protection of African liberation fighters Assata Shakur and Nehanda Abiodun, Cubans have maintained principled and revolutionary solidarity with African peoples around the world.

The United States regime cannot erase, however hard it tries, the history of Cuba that is written in the soil across the lands of Africa. While words are insufficient in the face of the brutal attack being waged against Cuba by the United States, we write because, to echo Che Guevara’s words in 1964, “we must fulfill the obligation of our…people to state clearly and categorically to the world that we morally support and stand in solidarity with peoples who struggle anywhere in the world to make a reality of the rights of full sovereignty.”

There have been few states willing to stand to the imperialist onslaught that comes when you dare to affirm life, not capital, when you dare to affirm freedom, not subjugation. Despite the imperial attempts at strangulation and sabotage, Cuba has not betrayed its revolutionary commitment.

While the Cuban people have been through a special period in the past, the coercion, violence, scale and coordination of what is happening in this moment is different. We will not be silent nor complicit because we know that the defeat of Cuba would be the defeat of us all. It would mean, we are all on our knees, kissing the ring of multiple empires. We, the people of this world who believe in life and the planet, cannot afford another defeat. This is not Cuba before, but because of, Sudan, Democratic Republic of Congo, Western Sahara, Palestine, Rojava, Venezuela, Iran, and all people facing the wrath of imperialists. 

We are not romantic about any political project. We can debate what is working in the Cuban socialist project, what could have worked without a choking blockade, and what didn’t work for the people. But what is important now is not to let imperialism win, again. 
Act now in defense of Cuba!

Here are examples of what you can do:

  • Sign onto this statement and assert your resistance to imperialism 
  • Donate materials and funds to solidarity for Cuba groups
  • Join the delegation to Cuba and future delegations
  • Engage in political education with your community to expand the understanding of the Cuban revolution, the criminal U.S blockade and the history of African-Cuban solidarity. 

 

Déclaration des Africain-e-s en défense de Cuba

 

Le peuple cubain et la révolution cubaine sont attaqués. En tant qu’Africain-e-s croyant en la justice et en l’autodétermination, nous nous engageons à soutenir le peuple cubain matériellement et en principe contre les attaques de l’impérialisme des États-Unis.

Depuis plus de 70 ans, Cuba soutient la libération et la souveraineté de l’Afrique par ses paroles, ses actions et son esprit. Des champs angolais dans la lutte contre le régime d’apartheid en Afrique australe, aux hôpitaux des Caraïbes pendant la pandémie de COVID-19, en passant par la sécurité et la protection des combattantes africaines pour la libération Assata Shakur et Nehanda Abiodun, les Cubains ont maintenu une solidarité révolutionnaire et fondée sur des principes avec les peuples africains du monde entier. 

Le régime américain ne peut effacer, malgré tous ses efforts, l’histoire de Cuba qui est inscrite dans le sol à travers les terres africaines. Si les mots sont insuffisants face à l’attaque brutale menée contre Cuba par les États-Unis, nous écrivons parce que, pour reprendre les mots de Che Guevara en 1964, « nous devons remplir l’obligation de notre… peuple de déclarer clairement et catégoriquement au monde que nous soutenons moralement et sommes solidaires des peuples qui luttent partout dans le monde pour faire respecter leurs droits à la pleine souveraineté ».

Peu d’États ont été prêts à résister à l’assaut impérialiste qui s’abat sur ceux qui osent affirmer la vie plutôt que le capital, la liberté plutôt que l’asservissement. Malgré les tentatives impérialistes d’étranglement et de sabotage, Cuba n’a pas trahi son engagement révolutionnaire.

Si le peuple cubain a traversé une période particulière dans le passé, la coercition, la violence, l’ampleur et la coordination de ce qui se passe actuellement sont différentes. Nous ne resterons pas silencieux ni complices, car nous savons que la défaite de Cuba serait notre défaite à tous. Cela signifierait que nous sommes tous à genoux, embrassant la bague de multiples empires. Nous, les peuples de ce monde qui croyons en la vie et en la planète, ne pouvons nous permettre une nouvelle défaite. Il ne s’agit pas de Cuba avant, mais à cause, du Soudan, de la République Démocratique du Congo, du Sahara Occidental, de la Palestine, du Rojava, du Venezuela, de l’Iran et de tous les peuples confrontés à la fureur des impérialistes. 

Nous ne sommes pas romantiques à propos d’un quelconque projet politique. Nous pouvons débattre de ce qui fonctionne dans le projet socialiste cubain, de ce qui aurait pu fonctionner sans un blocus étouffant et de ce qui n’a pas fonctionné pour le peuple. Mais ce qui importe maintenant, c’est de ne pas laisser l’impérialisme gagner, encore une fois.
Agissez maintenant pour défendre Cuba !

 

Voici quelques exemples de ce que vous pouvez faire :

  • signez cette déclaration et affirmez votre résistance à l’impérialisme
  • faites un don de matériel et de fonds aux groupes de solidarité avec Cuba
  • rejoignez la délégation à Cuba et les futures délégations
  • participez à l’éducation politique au sein de votre communauté afin de mieux faire comprendre la révolution cubaine, le blocus criminel des États-Unis et l’histoire de la solidarité afro-cubaine. 

 

Declaração Africana em Defesa de Cuba

 

O povo cubano e a revolução cubana estão sob ataque. Enquanto Africanas-os-es que acreditam na justiça e na autodeterminação, comprometemo-nos a apoiar o povo cubano materialmente e, em princípio, contra os ataques imperialistas dos EUA.

Por mais de 70 anos, Cuba tem apoiado as lutas de libertação e as lutas pela soberania africana com palavras, ação e espírito. Dos campos de Angola, à luta contra o regime do apartheid da África do Sul, aos hospitais no Caribe durante a pandemia da COVID-19, até à proteção e segurança  das combatentes pela liberdade africana Assata Shakur e Nehanda Abiodun, Cuba mantém uma solidariedade firme e revolucionária com os povos africanos em todo o mundo.

O regime dos Estados Unidos não pode apagar, por mais que tente, a história de Cuba escrita no solo de todas as terras de África. Embora as palavras sejam insuficientes face ao ataque brutal que os Estados Unidos estão a desencadear contra Cuba, escrevemos porque, ecoando as palavras de Che Guevara em 1964, “devemos cumprir a obrigação do nosso… povo de afirmar clara e categoricamente ao mundo que apoiamos moralmente e nos solidarizamos com os povos que lutam em qualquer lugar do mundo para tornar realidade os direitos de plena soberania.”

Foram poucos os estados dispostos a resistir à investida imperialista que surge quando ousamos afirmar a vida, não o capital; quando ousamos afirmar a liberdade, não a subjugação. Apesar das tentativas imperiais de estrangulamento e de sabotagem, Cuba não traiu o seu compromisso revolucionário.

Embora o povo cubano já tenha passado por períodos especiais no passado, a coerção, a violência, a escala e a coordenação do que está a acontecer neste momento são diferentes. Não nos manteremos em silêncio nem seremos cúmplices porque sabemos que a derrota de Cuba seria a derrota de todos nós. Significaria que estaríamos todos de joelhos, a beijar o anel de múltiplos impérios. Nós, o povo deste mundo que acredita na vida e no planeta, não podemos permitir mais uma derrota. Isto não é apenas por causa de Cuba, mas, e tambem, por causa de Sudão, da República Democrática do Congo, do Saara Ocidental, da Palestina, de Rojava, da Venezuela, do Irã e de todos os povos que enfrentam a ira dos imperialistas.

Não somos românticos ou ingénuos em relação a qualquer projeto político. Podemos debater o que está a funcionar no projeto socialista cubano, o que poderia ter funcionado sem um bloqueio asfixiante e o que não funcionou para o povo. Mas o que é importante agora é não deixar o imperialismo vencer novamente.

Aja agora em defesa de Cuba!

 

Aqui estão exemplos do que pode fazer:

  • Subscreva esta declaração e afirme a sua resistência ao imperialismo.
  • Doe materiais e fundos para grupos de solidariedade a Cuba (lista de materiais abaixo).
  • Junte-se à delegação para Cuba e às futuras delegações.
  • Participe na educação política com a sua comunidade para ampliar a compreensão da revolução cubana, do bloqueio criminoso dos EUA e da história da solidariedade afro-cubana.

 

Declaración de Africanes en Defensa de Cuba

El pueblo cubano y la revolución cubana están siendo atacados. Como africanes que creemos en la justicia y la autodeterminación, nos comprometemos a apoyar al pueblo cubano materialmente y en principio contra los ataques del imperialismo estadounidense.

Durante más de 70 años, Cuba ha apoyado la liberación y la soberanía africanas con palabras, acciones y espíritu. Desde los campos de Angola en la lucha contra el régimen del apartheid del sur de África, hasta los hospitales del Caribe durante la pandemia de COVID-19, pasando por la seguridad y la protección de la luchadora por la liberación africana Assata Shakur y Nehanda Abiodun, los cubanos han mantenido una solidaridad revolucionaria y basada en principios con los pueblos africanos de todo el mundo. 

Por mucho que lo intente, el régimen de Estados Unidos no puede borrar la historia de Cuba que está escrita en el suelo de las tierras de África. Aunque las palabras son insuficientes ante el brutal ataque que Estados Unidos está lanzando contra Cuba, escribimos porque, haciéndonos eco de las palabras del Che Guevara en 1964, «debemos cumplir con la obligación de … nuestro pueblo de expresar contundentemente al mundo que apoyamos moralmente y nos solidarizamos con los pueblos que luchan en cualquier parte del mundo para hacer realidad los derechos de soberanía plena».

Han sido pocos los Estados dispuestos a resistir la embestida imperialista que se produce cuando se atreve uno a afirmar la vida, no el capital, cuando se atreve a afirmar la libertad, no la subyugación. A pesar de los intentos imperiales de estrangulamiento y sabotaje, Cuba no ha traicionado su compromiso revolucionario.

Si bien el pueblo cubano ha atravesado un período especial en el pasado, la coacción, la violencia, la magnitud y la coordinación de lo que está sucediendo en este momento son diferentes. No nos quedaremos callados ni seremos cómplices porque sabemos que la derrota de Cuba sería la derrota de todes nosotres. Significaría que todes estaríamos de rodillas, besando el anillo de múltiples imperios. Nosotres, los pueblos de este mundo que creemos en la vida y en el planeta, no podemos permitirnos otra derrota. No se trata de Cuba antes, sino a causa de Sudán, la República Democrática del Congo, el Sáhara Occidental, Palestina, Rojava, Venezuela, Irán y todos los pueblos que se enfrentan a la furia de los imperialistas.

No somos románticos con respecto a ningún proyecto político. Podemos debatir qué está funcionando en el proyecto socialista cubano, qué podría haber funcionado sin un bloqueo asfixiante y qué no ha funcionado para el pueblo. Pero lo importante ahora es no dejar que el imperialismo vuelva a ganar.
¡Actúa ahora en defensa de Cuba!

 

Aquí hay algunos ejemplos de lo que puedes hacer:

  • firma esta declaración y afirma tu resistencia al imperialismo
  • dona materiales y fondos a los grupos de solidaridad con Cuba
  • únete a la delegación a Cuba y a futuras delegaciones
  • participa en la educación política con tu comunidad para ampliar la comprensión de la revolución cubana, el bloqueo criminal de Estados Unidos y la historia de la solidaridad afrocubana.
Revolutionary phrase “Always until victory” by Che Guevara

WaAfrika katika ulinzi wa Cuba

Watu wa Cuba na mapinduzi ya Cuba wako chini ya ushambulizi. Kama waAfrika wanaoamini haki na uhuru wa kujiamulia tunajitolea kuunga mkono watu wa Cuba kwa bidhaa na kimsingi dhidi ya uvamizi wa kibepari ya Marekani.

Kwa zaidi ya miaka sabini, Cuba imeunga mkono ukombozi na uhuru wa Afrika kwa maneno, matendo na roho. Kutoka kwa nyanja za Angola katika vita dhidi ya utawala wa ubaguzi wa rangi, katika hospitali za Karibia wakati wa janga la korona-19, usalama na ulinzi wa wapigania uhuru wa Afrika Assata Shakur na Nehanda Abiodun, watu wa Cuba wamedumisha mshikamano wa kimsingi na kimapinduzi na watu Afrika duniani kote.

Utawala wa Marekani hauwezifuta licha ya namna wanvyojaribu kwa nguvu, historia ya Cuba imeandikwa katika mchanga kutoka upande mmoja hadi mwingine ya ardhi ya Afrika. Ijapokuwa maneno hayatoshi wakati huu wa ushambulizi katili wa Marekani dhidi ya Cuba,tunaandika kwa sababu, namna Che alivyosema “lazima tutimize  jukumu la watu wetu kuonyesha wazi na kimsingi kwa dunia kuwa tunaunga mkono kimaadili na kushikamana na watu wanaopambana kokote duniani kuhakikisha haki za uhuru kamili.”

Kumekuwa na nchi chache walio radhi kusimama kupinga mashambulizi ya kibepari unaokuja ukidhubutu kuthibitisha maisha si mali, uhuru, si kutiishwa. Licha ya juhudi ya kibeberu kunyonga na kuhujumu, Cuba haijasaliti sharti yake ya kimapinduzi.

Wakati watu wa Cuba wamepitia kipindi maalum zamani, shuruti, vurugu, kipimo na uratibu wa kichaendelea wakati huu ni tofauti. Hatutanyamza kwa sababu tunajua kushindwa kwa Cuba kutakuwa kushindwa kwetu sote.Kutamaanisha kuwa sote tumepiga magoti tukibusu mviringio wa utawala nyingi. Sisi, watu wa dunia hii, tunaomini maisha na sayari hii, hatuwezikumudu kushindwa kwingine. Hii si kuhusu Cuba ya zamani, bali ni kwa sababu ya Sudan, Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo, Saharawi, Palestina, Rojava, Venezuela, Iran, na watu wote wanaokabili hasira za waimperialisti.

Hatuna adhimu ya mradi wowote wa kisiasa. Tunawezajadili kichofanya katika mardi wa ujamaa wa Cuba, kile ambacho kingefanya bila kukabwa na vikwazo, na kile ambacho hakijafanya kwa watu. Lakini cha muhimu  sasa ni kutoruhusu ubeberu ushinde tena.

Tenda sasa kwa ulinzi wa Cuba.

Mifano ya namna unawezashiriki ni kama;

  • Tia sahihi kwenye ujumbe huu kuonyesha mapambano dhidi ya ubeberu
  • Toa bidhaa ama pesa kwa vikundi vya mshikamano
  • Jiunge na msafara wa uwakilishi kuenda Cuba
  • Jiunge katika mafunzo ya kisiasa katika jamii yako kupanua ufahamu wa mapinduzi ya Cuba, vikwazo vya kihalifu vya Marekani na historia ya mshikamano wa Cuba na Afrika.

 

بيان : أفارقة من أجل كوبا

يتعرض الشعب الكوبي والثورة الكوبية لهجوم عدائي. وبصفتنا أفارقة وأفريقيات نؤمن بالعدالة وبحق الشعوب في تقرير مصيرها، فإننا نلتزم بدعم الشعب الكوبي ماديًا ومعنويًا في مواجهة عدوان الإمبريالية الأمريكية.

على مدى أكثر من سبعين عامًا، دعمت كوبا تحرر أفريقيا وسيادتها بالكلمة والفعل والروح. فمن ميادين القتال في أنغولا خلال مواجهة نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا، إلى المستشفيات في منطقة الكاريبي خلال جائحة كوفيد-19، وصولًا إلى توفير الأمان والحماية لمناضلات ومناضلي التحرر الأفريقي مثل أساتا شكور ونيهندا أبيودون، حافظ الكوبيون والكوبيات على تضامن مبدئي وثوري مع الشعوب الأفريقية في مختلف أنحاء العالم.

لا يستطيع النظام الحاكم في الولايات المتحدة، مهما حاول، أن يمحو تاريخ كوبا المكتوب داخل تراب أفريقيا. ورغم أن الكلمات قد تبدو غير كافية أمام الهجوم القاسي الذي تشنه الولايات المتحدة على كوبا، فإننا نكتب لأننا، وكما قال تشي غيفارا عام 1964: «ملزمون بواجبنا تجاه شعوبنا أن نعلن بوضوح وبشكل قاطع أمام العالم أننا ندعم معنويًا ونتضامن مع الشعوب التي تناضل في أي مكانٍ في العالم من أجل جعل حق السيادة الكاملة حقيقة واقعية.»

قليل من الدول كانت مستعدة لمواجهة الهجوم الإمبريالي الذي يطال كل من يضع حياة الناس قبل رأس المال، وكل من يتمسك بالحرية بدلًا من الخضوع. ومع ذلك، ورغم محاولات الحصار والخنق والتخريب، لم تتراجع كوبا عن التزامها بمبادئها الثورية.

لقد مرّ الشعب الكوبي سابقًا بفترة صعبة عُرفت بـ«الفترة الخاصة»، لكن ما يحدث اليوم مختلف من حيث حجم الضغوط والعنف ودرجة التنسيق. لن نصمت ولن نكون متواطئات ومتواطئين، لأننا نعلم أن هزيمة كوبا ستكون هزيمتنا جميعًا. وسيعني ذلك أننا جميعًا سنجد أنفسنا راكعين نقبّل خاتم إمبراطوريات متعددة. إن شعوب هذا العالم التي تؤمن بالحياة وبمستقبل هذا الكوكب لا تستطيع تحمّل هزيمة أخرى.

إن الدفاع عن كوبا اليوم ليس فقط من أجل كوبا، بل أيضًا من أجل السودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصحراء الغربية، وفلسطين، وروجافا، وفنزويلا، وإيران، وكل الشعوب التي تواجه الغطرسة الإمبريالية.

نحن لا ننظر إلى أي مشروع سياسي بنظرة رومانسية. يمكننا أن نناقش ما الذي نجح في المشروع الاشتراكي الكوبي، وما الذي كان يمكن أن ينجح لولا الحصار الخانق، وما الذي لم ينجح بالنسبة للشعب. لكن المهم الآن هو ألّا نسمح للإمبريالية بأن تنتصر مرة أخرى.

تحرّكن وتحركوا الآن دفاعًا عن كوبا!

يمكنكم المشاركة من خلال:

التوقيع على هذا البيان وإعلان رفضكن ورفضكم التوحش الإمبريالي.

التبرع بالمواد والمساعدات المالية لمجموعات التضامن مع كوبا.

المشاركة في الوفود التي ستتجه إلى كوبا وفي الوفود القادمة مستقبلًا.

الانخراط في أنشطة التثقيف السياسي داخل مجتمعاتكم لتعزيز فهم الثورة الكوبية، والحصار الأمريكي المفروض على كوبا، وتاريخ التضامن بين أفريقيا وكوبا.

 

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.